Heute Morgen waren wir um 9:30 Uhr beim Frühstück, Doris genoss danach noch etwas die Sonne am Pool und ich die Badewanne. Um 12 Uhr waren wir bereit für die Weiterfahrt Richtung Buenos Aires mit Abstecher in die Sierra de San Luis (2000 m).
This morning we were at breakfast at 9:30 am, thereafter Doris went to the pool to get some more sun and I enjoyed a nice bath. At noon we were ready for departure direction Buenos Aires with a side trip into the Sierra de San Luis (2000 m).
 |
Trapiche |
 |
Sierra de San Luis |
 |
Carolina |
 |
Gruta de Intihuasi |
 |
Sierra de San Luis |
 |
Petsammelstelle? / collecting point? |
Zwei Stunden später kamen wir im Goldgräberort Carolina an wo wir wegen eines Radrennens 45 Minuten warten mussten… wir fuhren zurück ins Dorf und fanden ein Restaurant, das uns frischen Orangensaft presste. Das war die perfekte Zeitüberbrückung! Danach ging es weiter zur Gruta de Intihuasi, in deren Grotte schon Menschen vor 8000 Jahren lebten. Weiter ging es auf 40 km Schotterpisten (hoffentlich das letzte Mal!), für die wir 2 ½ Stunden brauchten, auch weil wir uns verfahren hatten… der Parkwächter bei der Grotte hatte uns erklärt, dass wir bei der ersten Kreuzung die Strasse nach links nehmen müssen, nichts sei angeschrieben… so war es auch, aber diese Strasse führte uns ins Garnichts! Letztendlich haben wir die Holperpiste ohne Zwischenfälle geschafft und erreichten auf guten Strassen um 20 Uhr die Stadt Rio Cuarto, wo wir eine halbe Stunde später im Gran Hotel Rio Cuarto (http://www.grandhotelriocuarto.com.ar) eincheckten.
Two hours later we reached the gold mining village Carolina where we stopped due to a bicycle race… we drove back to the village and found a restaurant with fresh squeezed orange juice. That was the perfect stop-over to bridge the 45 minutes of waiting time! Thereafter we drove on to the Gruta de Intihuasi, a cave where humans used to live since 8000 years. Further we drove 40 km on dirt roads (hopefully the last time!), which took us 2 ½ hours also because we got lost… the park guard at the grotto told us to turn left at the first crossing and that nothing would be signed out… that’s exactly how it was, but that road led us to nowhere! Finally we made it to the main road and arrived at the town of Rio Cuarto around 8 pm, where we checked in the Gran Hotel Rio Cuarto (http://www.grandhotelriocuarto.com.ar) half an hour later.
 |
Aussicht von unserem Zimmer auf Rio Cuarto / view from our room on Rio Cuarto |
Etwas später schauten wir uns die beiden Restaurants an, die uns an der Reception empfohlen worden waren, und setzten uns schliesslich um 22 Uhr ins hübsche Restaurante El Almacen. Das erste Mal hatten wir die Qual der Wahl weil beide Restaurants nicht einfach Wartesäle sind, wie wir es bis anhin gewohnt waren! Das Essen war argentinisch, das heisst die Hälfte des Fleisches war ungeniessbar und blieb auf dem Teller zurück, dafür war das Eis aus der Eisdiele eine Strasse weiter der absolute Aufsteller! ; )
xxxFranziska & Doris
The receptionist suggested 2 good restaurants which we went to check out. The first time we had to choose between two nice restaurants not just waiting rooms! Finally we went for the Restaurante El Almacen. The food was Argentinean, which means that half of the meat was unenjoyable and stayed on the plate, therefore we had a highlight at the ice-cream parlour one block further! ; )
xxxFranziska & Doris
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen