Montag, 9. Januar 2012

07.01.2012 Argentina: Puerto Iguazú

Heute Morgen weckte uns wieder einmal der Wecker, wir haben bis um 9:30 Uhr geschlafen und gingen gleich darauf zum Frühstück. Da wir einen mehr oder weniger ruhigen Tag vor uns hatten, das heisst im gleichen Hotel blieben, setzten wir uns danach an den Pool um zu verdauen, etwas zu lesen und einfach zu sein…

This morning the alarm clock woke us up at 9:30 am and we went for breakfast right away. As we had a relatively quiet day ahead, this means we stayed at the same hotel for another night for once, we enjoyed the morning at the pool digesting, reading a bit and just doing nothing…


Cataratas del Iguazú

Cataratas del Iguazú

Cataratas del Iguazú

Cataratas del Iguazú

Cataratas del Iguazú

Cataratas del Iguazú


Um 14 Uhr fuhren wir zu den Cataratas del Iguazú um die beiden Rundgänge Circuito Superior (Höhenweg) und Circuito Inferior (unterer Weg) entlang den Wasserfällen zu marschieren. Wir nahmen wiederum den Zug bis zur Ausgangsposition und starteten mit dem Circuito Superior. Die Rundgänge sind relativ kurz (1,2 – 1,6 km), so konnten wir uns Zeit nehmen, was sich eher empfahl bei den vielen Leuten, die sich teilweise auf den Füssen herumtraten! Beim ersten Aussichtpunkt mit Sitzgelegenheiten und einer fantastischen Sicht auf den grössten Teil der Wasserfälle verweilte ich sicher eine halbe Stunde während Doris etwas rastloser den Drang hatte weiterzugehen… wir machten auf alle Fälle um 18 Uhr beim Ausgang ab, so konnte jeder das Naturwunder in seinem Tempo besichtigen. Ich lief beide Rundgänge durch und weil ich am Schluss noch 2 Stunden Zeit hatte, beschloss ich mich wieder an den ersten Platz zu setzen. Kaum dort, lernte ich Ernesto aus Kolumbien kennen, wir verweilten bei Gesprächen und liefen dann gemeinsam Richtung Ausgang, wo wir unterwegs Doris trafen.

At 2 pm we drove to the Cataratas del Iguazú to walk the Circuito Superior (upper way) and the Circuito Inferior (lower way) along the waterfalls. Again we took the train to the starting position and first walked the Circuito Superior. The walkabouts are quite short (1,2 and 1,6 km), so we take our time, which was advisable with all those people treading on each other’s feet at times! I stayed at least half an hour at the first lookout with seating accommodation and a fantastic view to most of the cataracts while Doris felt like going on… we agreed to meet at 6 pm at the exit if we did lose each other and so we both were able to visit the miracle of nature in our own pace. I walked both circuits and at the end I had 2 hours left to spend, so I went back to the first outlook which I liked best. Hardly arrived I got to know Ernesto from Colombia, we kept on talking and finally started walking towards the exit when we met Doris.

Hito de las tres Frontieras


Ernesto fragte uns, ob wir schon in Hito de las tres Frontieras (Dreiländereck: Argentinien, Brasilien, Paraguay) waren, aber da wir es nicht kannten, fuhren wir gemeinsam dorthin. Danach luden wir Ernesto in seinem Hotel in der Stadt ab und verabredeten uns für 21:30 Uhr im Restaurante La Vitrina zum Abendesse. Zurück im Hotel machte ich mich an den Post von gestern und fühlte mich zunehmend unwohl, als es ums Essen ging war mir so schlecht, dass ich erbrechen musste. Weil ich dachte, dass etwas essen mir gut tun würde, begleitete ich Doris zum Restaurant, Ernesto stiess hinzu und je mehr Essen ich sah, je klarer wurde es mir, dass ich keinen Bissen herunterbringen würde… ob ich wohl einen Sonnenschlag oder einen Hitzestich hatte? Doris brachte mich ins Hotel zurück und genoss den Abend mit Ernesto… offensichtlich sehr, denn sie kam sehr spät bzw. früh am Morgen zurück! ; )


xxxFranziska & Doris








Ernesto asked us if we had already been to Hito de las ters Frontieras (tree-country-point: Argentine, Brazil, Paraguay), but as we didn’t know it we all went there together. Thereafter we dropped Ernesto off at his hotel in town and agreed to meet at 9:30 pm for dinner at the Restaurante La Vitrina. Back at the hotel I started writing for my blog and felt increasingly queer, when we talked about going for dinner I had to throw up. But because I thought I had to eat something I joined Doris to the restaurant where we met Ernesto, but the more food I saw the clearer it was to me that I couldn’t swallow one bite… maybe I had a sun- or a heatstroke? Doris drove me back to the hotel and enjoyed the evening with Ernesto… obviously highly as she returned to the hotel very late respectively early in the morning! ; )


xxxFranziska & Doris

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen