![]() |
weiblicher Fregattvogel / female fregatbird |
![]() |
junger Fregattvogel / baby fregatbird |
![]() |
männlicher Fregattvogel / male fregatbird |
![]() |
Blaufusstölpel mit Jungem / blue-footed booby with baby |
Heute Morgen stiegen wir schon um 6 Uhr noch vor dem Frühstück in die Pangas um im Norden der Insel Seymour an Land zu gehen. Wir machten einen Morgenspaziergang und sahen die Blaufusstölpel und Prachfregattvögel beim Brüten und mussten den Seelöwen mit ihren Jungen ausweichen, weil sie mitten auf dem Weg lagen!
Um 7:30 Uhr gab es Frühstück und eine Stunde später wurden wir auf der Insel Baltra, wo sich der Flughafen befindet, ausgeladen. Dort hiess es Abschied nehmen von Christof, Philipp, Kate, Andrew, Alex, John und Judy. Wir andern fuhren weiter mit dem Bus zur Fähre nach Santa Cruz, wo wir wiederum von einem Bus abgeholt wurden, der uns ins Hochland brachte. Wir umwanderten die Los Gemolos, die beiden Senkkrater die durch Einstürzen grosser unterirdischer Hohlräumer und Lavatunnel entstanden sind. Danach wurden wir zum Cerro Mesa gefahren, bestiegen den Gipfel, genossen eine wunderbare Aussicht der Insel Santa Cruz und hatten ein gutes Mittagessen im ‘Bergrestaurant‘.
This morning at 6 am before breakfast we stepped into the pangas to go ashore on the northern part of Seymour Island. We had a morning walk and met blue-footed boobies and magnificent fregatebirds breading and we had to walk around sea lions and their babies because they were laying in midst of our path.
Back at 7:30 am we had breakfast and one hour later we landed on the Island of Baltra with the airport of Galapagos. There we said goodbye to Christof, Philipp, Kate, Andrew, Alex, John und Judy. We were picked up by a bus which brought us to the ferry to the Island of Santa Cruz where another bus awaited us to drive us to the highlands. We walked around Los Gemolos the two sunken craters which occurred by collapsing lava tunnels. Thereafter we went to Cerro Mesa, where we climbed the summit, had a wonderful view of the Island of Santa Cruz and had a nice lunch in a ‘highland restaurant’.
Back at 7:30 am we had breakfast and one hour later we landed on the Island of Baltra with the airport of Galapagos. There we said goodbye to Christof, Philipp, Kate, Andrew, Alex, John und Judy. We were picked up by a bus which brought us to the ferry to the Island of Santa Cruz where another bus awaited us to drive us to the highlands. We walked around Los Gemolos the two sunken craters which occurred by collapsing lava tunnels. Thereafter we went to Cerro Mesa, where we climbed the summit, had a wonderful view of the Island of Santa Cruz and had a nice lunch in a ‘highland restaurant’.
![]() |
auf dem ins Hochland von Santa Cruz / on the way to the highland of Santa Cruz |
![]() |
Los Gemolos, Santa Cruz |
![]() |
Cerro Mesa, Santa Cruz |
Am Nachmittag setzten Mel und ich mich in ein Internetcafe und freuten uns die vorbereiteten Posts hochzuladen… wir bestellten uns einen Caipirinha bzw. Pina Colada und warteten auf die Verbindung – nichts geschah! Nach einer halben Stunde gaben wir auf, bezahlten und suchten das nächste Internetcafe auf. Hier funktionierte es zwar zwischendurch, aber wir benötigtn 2 Stunden um 2 Blogs hochzuladen und konnte nicht ein e-mail herunterladen! Grrrr! Ich nervte mich dermassen, dass ich alles liegen uns stehen liess um mich an der Küste freizulaufen… Ja, das ist der Grund, weshalb bisher nur der Text veröffentlicht wurde, aber die Fotos folgen sicher bald!
Heute Abend kamen 9 neue Gäste an: Cassandra, Margaret, Jacqueline und Brendon aus Australien, Hanna und Patrik aus Schweden, Diane und Benjamin aus Nord Irland und Richard aus den U.S.A.. Es zeigte sich schon bald, dass der gute Mix der neuen Reisenden eine ganz andere Dynamik in die Gruppe brachte, denn die Nacht wurde bedeutend länger… und obschon wir die Briten lieben, sind sie halt manchmal etwas steif und wirken etwas erhaben?
Wir trafen schon einige andere Touristen hier in Südamerika und es scheint als ob die meisten mehrere Montate in Zentral- und/oder Südamerika herumreisen, wie ich!
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi
In the afternoon Mel and I went to an internet café and looked forward to upload our prepared posts… we ordered a caipirinha resp. pina colada and waited forever for internet connection! After half an hour we paid our bill and headed to the next internet café. There the connection was on and off, so we succeeded to upload 2 posts in 2 hours and I was not able to download one e-mail! Grrr! I almost went crazy and had to flee to run free for 45 minutes along the coast. That’s why there is only text up to now – but the pictures will follow sooner or later…
Tonight we got 9 new passengers on board: Cassandra, Margaret, Jacqueline and Brendon from Australia, Hanna and Patrik from Sweden, Diane and Benjamin from Northern Ireland und Richard from U.S.A.. Soon it was obvious that the good mix of the new travelers brought a new dynamic into our group, the night got much longer… and despite of the fact that we love the British, they sometimes are a bit stiff and seem a bit lofty? – Sorry guys! ; )
Up to now most of the tourists we met in South America seem to travel around Central and/or South America for a longer time as I do!
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen