Um 8 Uhr ging mein Wecker und ich wusste was zu tun war: An der Reception rief ich nochmals die Aerosur an um mich zu informieren, wann mein Flug nach Sucre gehen wird – es war immer noch 12 Uhr und weil es ein nationaler Flug war, musste ich um 11 Uhr am Flughafen sein. Der nächste Anruf galt Oscar, weil wir ja um 13:30 Uhr abgemacht hatten! Kein Problem, er würde mich um 10:15 Uhr beim Hotel abholen! Der nächste Gedanke galt meiner Gastfamilie, die mich um 17 Uhr erwarten und am Flughafen abholen würden… besser, wenn ich vom Flughafen aus anrufen, wenn ich weiss, wann genau ich in Sucre ankommen würde…
Eigentlich hatte ich mich auf einen gemütlichen Morgen im Hotel mit Sauna und Dampfbad etc. eingestellt, stattdessen musste ich mich mit der Kurzversion zufrieden geben und stieg ins Bad. Wieder einmal richtig sauber packte ich und ging ich zum Frühstück. Um 10 Uhr wurde ich benachrichtigt, dass mein Taxi da sei… dabei war ich erst gerade am Kaffee! Ich ging vors Hotel und konnte Oscar nicht erblicken hörte aber jemanden meinen Namen rufen, es war Guillelmo. Oscar hatte ihn gesandt da er auf einer anderen Mission war… auch gut, nur musste der arme Mann sich noch eine Viertelstunde gedulden!
Um 10:15 fuhren wir los und eine halbe Stunde später stand ich schon am Check-in und erkundigte mich, was los sei. Man informierte mich, dass in Sucre seit gestern ein Unwetter herrschte und man könne erst abheben, wenn das Wetter sich beruhigt habe - wann das sei, wisse man jetzt noch nicht, aber je eher je besser! Deshalb hat man auch alle Passagiere zusammen genommen um nur einmal fliegen zu müssen… ich malte mir einiges aus, blieb aber ruhig und rief meine Kontakperson in Sucre an. Diese bestätigte mir das Unwetter und beruhigte mich, dass sie sich informieren würde und ich sicher abgeholt werden würde!
Ich machte es mir in der Lounge gemütlich und freute mich Zeit zu haben um meine letzten Posts zu schreiben… da lernte ich Sanaa kennen, eine gebürtige Marokkanerin, die in Südfrankreich wohnt. Sie ist gestern Abend mit andern Franzosen in La Paz angekommen und alle haben bis jetzt noch kein Stück ihres Gepäcks zu Gesicht bekommen… wir plauderten und tauschten unsere Nummern aus um uns eventuell einmal in Sucre zu verabreden.
My alarm went off at 8 am and I remembered what I had to do: I went down to the reception and called Aerosur to get information about my flight to Sucre. It was still scheduled at noon and because it was a national flight I had to be at the airport at 11 am. My next call was to Oscar because we would pick me up at 2:30 pm! No problem, he will be at the hotel at 10:15 am to drive me to the airport! What about my family in Sucre who would wait for me at 5 pm? I decided to call them at the airport when I know when I would arrive in Sucre…
My initial plan was to enjoy a relaxing morning with sauna and steam bath at the hotel, instead I had to go for the short version and took a hot bath. Very clean again I packed my suitcases and went for breakfast. At 10 am the waiter informed me that my taxi was already waiting for me… and I only just had a coffee! I went in front of the hotel but couldn’t spot Oscar but heard someone calling my name instead, it was Gullielmo. Oscar had sent him as he was on another mission… all right, unfortunately the poor man had to wait another quarter of an hour!
At 10:15 we went off and half an hour later I was already at the check-in and asked what was going on. I was informed that there was severe weather in Sucre since yesterday and that we only would take off when it will be better – when, nobody knew, but the sooner we take off the better! That’s why they gathered all passengers and to fly only once… I didn’t want to know more really, but stayed calm and called my contact in Sucre. I was told that I shouldn’t worry and as soon as I arrive in Sucre I will be picked up!
I looked for a comfortable place to write my posts of the last two days… that’s where I got to know Sanaa, a Moroccan who lives in southern France. She arrived at La Paz last night with other people from France and none of them had seen one piece of luggage yet… we had a nice chat and exchanged our telephone numbers in case to meet in Sucre or somewhere else one time.
![]() |
Sanaa |
![]() |
Flughafen La Paz 4050 m / airport La Paz 4050 m |
![]() |
Hochebene / plateau |
![]() |
Sucre |
Bald darauf wurde unser Flug ausgerufen und um 13 Uhr starteten wir! Um 14 Uhr landeten wir und ich sah schon jemand mit meinem Namen auf einer Tafel auf mich warten… Es war Jassel und ihr Ehemann Antonio, bei denen ich 4 Wochen leben werde. Wir bugsierten meine vielen Koffer ins Auto und fuhren zu ihrem Haus. Hier machte nichts einen Anschein als hätte gerade erst ein Unwetter geherrscht… als ich fragte, was hier los war, bestätigte man mir aber, dass es 2 Tage stürmisch und sehr kalt war, erst vor einer Stunde wichen die Wolken ab und zu der Sonne!
Only a bit later our flight was called out for boarding and we took off at 1 am! One hour later we arrived at the airport of Sucre and I spotted someone with a board with my name written on it: It was Jassel and her husband Antonio with whom I am going to live for the next 4 weeks… We stowed all my suitcases into their car and drove to their home. Here nothing looked like bad weather and when I asked what was going on they confirmed terrible weather for the last 2 days, it only cleared up the last few hours! But it surely was still quite cold!
![]() |
Antonio & Jassel |
Ich war überrascht, wo ich landete: Die ganze Familie (habe noch keine Ahnung wie viele es sind!) lebt ich einer 2-stöckigen Überbauung Haus an Haus mit einem grossen Innenhof. Ich wurde ihren drei Töchtern Adriana (19), Gabriela (17), Melissa (15) und allen andern die da waren vorgestellt, stellte mein Gepäck in mein Zimmer und wurde gleich auf eine Stadtrundfahrt entführt, wo mir über das hübsche Sucre vieles erzählt wurde und ich eine Ahnung bekam, wo ich mich genau befand.
I was surprised where I landed: The whole family (I still don’t know how many of them!) live in a complex of 2-story houses with a big patio. Jassel and Antonio introduced me to their three daughters Adriana (19), Gabriela (17), Melissa (15) and everyone else who was there. We took my luggage to my room and off we went for a drive though the beautiful town on Sucre. They told me many things about the town and I was able to orientate myself a bit!
![]() |
mein Zimmer / my room |
Nun wurde es aber ungemütlich kalt in meinem Zimmer und so entschied ich um 20 Uhr in die Stadt zu laufen, etwas essen zu gehen und meine Posts fertigzuschreiben… Schon bald befand ich mich im vollen Joy Ride (http://www.joyridebol.com/) mit WiFi und konnte einen der letzten Tische ergattern. Kaum hatte ich bestellt, erhielt ich ein SMS von Sanaa – sie befand sich im Restaurant daneben… wir verabredeten uns für später! Ich habe super gegessen – das Filet wird immer zarter und günstiger – und bis ich all meine Arbeit am PC verrichtet hatte, war es schon so spät, dass niemand mehr unterwegs war! Statt Sanaa habe ich zufällig Michiel wiedergetroffen, einen Holländer, den wir auf unserm Ausflug auf dem Titicacasee zu den Islas de los Uros kennen gelernt hatten!
xxxFranziska
Back in Calle Junin 1167, I started to become feeling home and first moved all the furniture and then unpacked my suitcases to store everything at its place… now I feel already a bit like home!
At 8 pm it got very cold and I decided to walk to town to have dinner and finish my posts… Not very long and I entered the crowded Joy Ride (http://www.joyridebol.com/)with with WiFi where I sat down on one of the last free tables. As soon as I had placed my order I received a text message of Sanaa, she was in a restaurant just next to where I was… we agreed to meet later on. I had a wonderful dinner – the tenderloin is getting more tenderer and the prices lower – and by the time I had finished my posts nobody was in a restaurant anymore! Instead of Sanaa I met Michiel by coincidence, the Dutch guy we met on the boat to Islas de los Uros from Puno in Peru!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen