 |
La Casa de Mamayacchi
|
Letzte Nacht habe ich doch sage und schreibe 12 Stunden geschlafen! Tut das gut!!! Und dann noch ein herrliches Frühstück draussen an der Sonne – was für ein genialer Tagesbeginn!
Last night I slept 12 hours! What a treat!!! And to have one’s breakfast outside in the sun is just a perfect start into the day!
 |
Coporaque |

Nach dem Frühstück machten wir einen Morgenspaziergang (11 Uhr!) ins Dorf Coporaque, wo seit gestern Abend ein Volksfest in Gang war, ausser ein paar Betrunkenen war aber nicht mehr viel los…
After breakfast we made a morning walk (11 am) into the village of Coporaque where there was a folk festival going on since last night, but except some drunk musicians nothing was going on anymore…
 |
Valle de los Volcanes |

 |
Cañon de Colca |
 |
Cañon de Colca |
 |
Nevado Mismi 5597 m |
 |
Cañon de Colca |

 |
Kaktusfrucht / prickly pear |
 |
Cañon de Colca |
 |
Cañon de Colca |
 |
Mirador Cruz del Condor |
Wir fuhren Naturstrassen entlang dem Cañon de Colca, einer 3200 m tiefen Schlucht, wo sich uns atemberaubende Bilder präsentierten. Am Mirador Cruz del Condor sichteten wir sogar einen Kondor!!!
We drove along Cañon de Colca, a 3200 m deep canyon, on unpaved streets where we were struck by breathtaking scenes. At the Mirador Cruz del Condor we even spotted a condor!!!
 |
unterwegs auf Naturpisten Richtung Arequipa / on the way on unpaved streets direction Arequipa |
 |
Vikunja / vicuña |
 |
Nevado Sabancaya 5976 m |
 |
Nevado Ampato 6310 m |
 |
zurück in der Wüste / back in the desert |
 |
Nebel über der Wüste / fog over the desert |
Danach ging es weiter auf Naturpisten (im Ganzen 200 km!) auf einen 4200 m hohen Pass und einer Hochebene entlang wo wir wieder Vikunjas sahen und eine super Aussicht auf den 6310 m hohen Vulkan Ampato hatten. Auf einer Strecke von 100 km begegneten wir 4 Autos, 3 davon überholten wir und einem halfen wir mit Wasser für den defekten Kühler aus… Wie wir den Weg nach Camana gefunden haben, wissen wir immer noch nicht, denn alle drei Landkarten, die wir besassen stimmten nicht mit unserer Route überein! ; )
Thereafter we continued on driving on unpaved streets (200 km in total!) up to a 4200 m high pass and along a plateau where we saw once again vikuñas and had a fantastic view to the volcano Ampato (6310 m). In a stretch of 100 km we met 4 cars, 3 of them we overtook and 1 we helped out with water for its broken header tank… We still wonder how we found the way to Camana – all three maps didn’t match with the route we drove! ; )
 |
staubiges Auto / dusty car |
 |
Hotel de Turistas, Camana |
Als wir um 19 Uhr im Hotel de Turistas in Camana(http://www.hoteldeturistas.net/) ankamen war alles voller Staub, sogar durch Taschen und Säcke war der feine Sand gesickert, so dass wir zuerst eine warme Dusche nahmen bevor wir uns wieder einmal müde vom langen Tag ans Abendessen im Hotelrestaurant setzten… xxxFranziska, Melanie & Hansruedi
When we arrived at the Hotel de Turistas in Camana (http://www.hoteldeturistas.net) at 7 pm everything was full of dust, the fine sand even filtered through bags. Consequently we first had a hot shower before we sat down in the hotel restaurant – once again tired from our long journey – to have dinner… xxxFranziska, Melanie & Hansruedi
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen