Montag, 31. Oktober 2011

30.10.2011 Brazil: Sao Paulo – Chile: Antofagasta

Um 5 Uhr wurde ich vom Weckdienst geweckt – keine Ahnung mehr, wann ich das angeordnet hatte, aber ich erwachte! ; ) Ich hüpfte unter die Dusche um noch wacher zu werden, bugsierte meine Koffer an die Reception und bestellte mir einen doppelten Espresso um wirklich zu erwachen! Da entdeckte ich Torsten, der mit einem Taxi zum Flughafen fuhr, da sein Flug nach Iguazu noch früher abhob als meiner. Minuten später… als ich wirklich realisierte, was ich sah, entdeckte ich William, der ebenfalls mit dem Shuttle Bus zum Flughafen fuhr!

Am internationalen Flughafen Sao Paulo angekommen stand ich brav bei TAM an, wie mir Paulo von Taca angeordnet hatte und kam eine halbe Stunde später an den Schalter: Niemand wusste etwas von meiner Umbuchung! Mit einer Angestellte ging ich ins Büro, wo ebenfalls keine Informationen vorhanden waren… nun blieb mir nicht anderes als ins Terminal 2 zu laufen und den Taca Schalter aufzusuchen – ich hatte Glück: Eine kompetente Angestellte fand den Fehler und in letzter Minute gaben wir meine 2 Koffer bei LAN ab, die nicht einmal registrierten wie viel Übergepäck ich hatte! Und nun noch eins drauf: Das Gepäck wurde durchgecheckt bis nach Antofagasta, das mit einer andern Fluggesellschaft angeflogen wird! Nun ging alles Schlag auf Schlag, ich kam gerade noch rechtzeitig zum boarding und hatte eine ganze Sitzreihe für mich, die ich natürlich horizontal ausnützte – was für ein Glück für einen fast 5-stündigen Flug!

At 5 am the alarm call service woke me up – no idea when I had arranged it, but I woke up! ; ) I hopped under the shower, steered my baggage down to the reception and ordered a double espresso to really wake up! There I met Torsten who just went off to the airport by taxi because he had to catch even an earlier flight  than me. Minutes later when I realized what I saw I spotted William who also went to the airport by shuttle bus, like me!

Arrived at the international airport of Sao Paulo I got in line with TAM as Paulo of Taca had ordered and received the desk half an hour later: Nobody knew anything of my reservation! An assistant accompanied me to the TAM office but also there was no information… all that was left to do was to walk to terminal 2 and look for the Taca office – I was lucky: a competent assistant discovered the error and I checked in with LAN in the last minute! Because the time was short nobody checked my excess baggage; all was all checked through to Antofagasta, even though flying there from Lima with another airline! I just reached the gate when everybody was boarding and was lucky again to have a row for myself, where of I took advantage horizontally – the best that could happen on an almost 5-hours flight! 

Sao Paulo (Cadu: isn't that the Jockey Club?)

wieder über dem Titicacasee / once again over the Titicaca Lake

Pünktlich um 11 Uhr (3 Stunden gewonnen) landeten wir in Lima. Da mein Weiterflug erst ca. 8 Stunden später war, hatte ich genügend Zeit alle Geschäfte von ganz nah zu begutachten. Eine Stunde später sass ich im Restaurant Huasca, wo ich schon Mitte August meinen neusten Post geschrieben hatte als ich auf meinen Flug nach La Paz wartete. Ich ging ins Internet, rief meine e-mails ab, schrieb den letzten Post, ass frisch gegrillte Spiesschen und lernte André, Fabio, José und Rimones aus Brasilien kennen, die auf dem Rückweg von ihrem Urlaub in San Salvador waren. Wir verbrachten unsere Zeit mit dem Anschauen unserer Urlaubfotos bis mein Flug nach Antofagasta ausgerufen wurde…

On time at 11 am (I won 3 hours) we landed in Lima. My next flight was only 8 hours later, so I had lots of time to inspect all the shops. An hour later I sat in the restaurant Huashca, where I had spent my time writing new posts mid August waiting for my flight to La Paz. I went on-line to check my e-mails, wrote my last post, had freshly grilled skewers and got to know André, Fabio, José and Rimones from Brazil who just came back from their vacation in San Salvador. We spent our time watching our photos until my flight was called out…


André, Fabio, José &Rimones

Der Flug startete pünktlich um 18:50 Uhr und würde um 23 Uhr in Antofagasta ankommen – 4 Stunden Flug??? Ich frage meinen Sitznachbar Henry, er beruhigte mich, dass 2 Stunden Zeitdifferenz einberechnet wären. Henry ist ein Peruaner, der am 1.11. einen neuen Job als Koch in Santiago antreten wird – wir tauschten unsere e-mail Adressen aus und wer weiss, werde ich seine Kochkünste einmal testen und vielleicht kauft er auch mein Auto ab?

Um 23 Uhr wie angesagt landeten wir in Antofagasta, Chile, und ich wurde noch nie so herzlich von einem Zollbeamten begrüsst! Die Fahrt mit dem Minibus zum Hotel Panamericana war ebenfalls eine Wohltat – eine lustige Power-Frauen-Runde fand statt! Kurz nach Mitternacht checkte ich im Panamericana Hotel Antofagasta (http://www.panamericanahoteles.cl/antofagasta.html) ein, ordnete meine Sachen bei einem Glas Wein und schlief kurz vor 3 Uhr morgens selig ein…


xxxFranziska



My flight took off at 6:50 pm as scheduled and would arrive at 11 pm – 4 hours flight??? I asked the man who sat next to me and he reassured me that there were 2 hours time difference included. Henry is Peruvian and starts his new job as a cook in Santiago on the 1st of November – we exchanged our e-mail addresses and who knows maybe I will get the chance to check his cooking abilities one day and maybe he will buy my car at the end of my trip?

On–time at 11 pm we landed in Antofagasta, Chile, and never was I welcomed heartier than by this customs officer! The drive by minibus to the Hotel Panamericana was a treat too – lots of funny power-women in there! Shortly after midnight I checked in at the Hotel Antofagasta (http://www.panamericanahoteles.cl/antofagasta.html), rearranged my stuff having a glass of wine and went to bed just before 3 o’clock in the morning…

xxxFranziska

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen