Mittwoch, 27. Juli 2011

25.07.2011 Ecuador: Galapagos – Isla Fernandina / Isla Isabela



Noch vor dem Frühstück wurden wir aufs Oberdeck geholt, weil Wale gesichtet wurden – und tatsächlich sahen wir einige Brydewale, die in der grellen Sonne Fontänen ausspien.

Just before breakfast Darwin knocked at the door and called us up to the upper deck to see some Bryde’s Wales swimming next to the boat.

Meerechsen auf der Lava / marine iguanas on the lava

Meerechsen auf der Lava / marine iguanas on the lava


Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Nach dem Frühstück brachten uns die Pangas an den Punta Espinoza auf Ferdinandina. Wir machten einen Spaziergang auf der jüngsten Insel, die erst 200 – 300 Jahre alt ist und trafen hunderte von Meerechsen an, die auf den ersten Blick auf der Lava kaum zu erkennen waren. Weiter Richtung Strand konnten wir Seelöwen mit ihren Babies beobachten, eines war gerade erst ein paar Tage alt und hatte noch die Nabelschnur! Es war sehr heiss ohne ein Wölkchen weit und breit…
Als nächstes war Schnorcheln angesagt, aber da wir am Nachmittag an einem noch spektakuläreren Ort schnorcheln gehen würden, entschieden Mel und ich uns auf der faulen Haut die Sonne zu geniessen – war das herrlich!

After breakfast the pangas brought us to Punta Espinoza on Ferdinandina. We made a walking tour on the youngest island, which is only about 200 – 300 years old and saw hundreds of marine iguanas which at first sight were hardly to discover on the lava. Further along the beach we could observe sea lions with their babies, one was freshly born, 1 or 2 days old, and still had its umbilical cord. It was very hot and no cloud in the sky…
The next morning activity was snorkeling, but because we knew that we were going to snorkel in a very spectacular spot in the afternoon, Mel and I decided to stay on board and enjoy the sun – it was a treat!

 Punta Vicente Roca

Galapagoos Pinguine / Galapagos penguins

Meereschildkröte / turtle

wir gehen schnorcheln / we are going snorkeling
Nach dem Mittagessen machten wir mit den Pangas eine Tour entlang den gewaltigen Felsen von Punta Vicente Roca, den nordwestlichsten Punkt von Isabela, und erahnten, was uns auf der nächsten Schnorcheltour erwartete: Manta Rochen, Pinguine, Kormorane, Schildkröten, Seehunde und eine riesige Höhle. Und genau so war es, das Tüpfelchen auf dem I war, dass ein drolliger Seelöwe uns eine Viertelstunde verfolgte, plötzlich wieder vor der Maske auftauchte und so nah an uns vorbeiflitzte, dass wir ihn spürten!

After lunch the pangas took us on a ride along the massive rocks of Vicente Roca, the morst northwestern point of Isabela Island, and we got a glimpse of what expected us while snorkeling later on: manta rays, penguins, cormorants, turtles, sea lions and a huge cave. And exactly that’s what we met under water, the highlight was a young sea lions swimming with us for about a quarter of an hour, suddenly appearing in front of our masks and then dashing away so that we could feel it!

auf dem Äquator / 00 latitude

Capitan Douglas

Um 17:30 hatten wir einen Cocktail auf der Brücke beim Kapitän als wir den Äquator überquerten. Da einige verpassten die 00 Latitüde fotografisch festzuhalten, drehte er nochmals eine Runde! Ich hatte die Gelegenheit mit Douglas, dem Kapitän, einige Worte zu wechseln – ein weiterer sympathischer Latino! Als Schlussbouquet waren wir Zeugen eines fantastischen Sonnenuntergangs!
Nach dem Abendessen verschwanden alle ganz schnell ins Körbchen, nur Richard und ich blieben übrig und wir philosophierten mit einer Zigarette unter dem Sternenhimmel…
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi

At 5:30 pm we had a cocktail at the captain’s bridge when crossing the equator. Because some of us lacked in taking a picture of the 00 latitude the captain made an extra loop! I had the chance to have a chat with Douglas, the captain – another nice Latino! A wonderful sunset was the perfect finish of another wonderful day !
Soon after dinner everyone disappeared in their cabin, only Richard and I was left to have a philosophic chat and a cigarette under a clear starry sky…
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen