Mittwoch, 27. Juli 2011

26.07.2011 Ecuador: Galapagos – Isla Santiago / Isla Bartolome




Puerto Egas, Santiago



Seelöwe mit Jungem / sea lion and baby



Meerechse mit Fink / marine iguana with finch



Puerto Egas, Santiago



Puerto Egas, Santiago



Pelzrobbe / fur seal


Nach dem Frühstück fuhren wir mit den Pangas an den Strand von Puerto Egas auf Santiago. Auf einer Morgenwanderung entlang der Küste konnten wir wieder Meerechsen, Seelöwen mit ihren Jungen und neu für uns auch Pelzrobben beobachten. Danach gingen die meisten schnorcheln und Darwin zeigte mir einen Weg zum Joggen. Es war herrlich sich in dieser schönen Natur freizulaufen! Am Ende kam ich an einen kleinen verlassenen Strand, wo ich wieder einmal ungestört nackt schwimmen konnte – das ist für mich etwas vom Schönsten, das es gibt!Um 16 Uhr wurden wir von den Pangas auf Bartolome an Land gebracht, wo wir den höchsten Gipfel erklommen und ein wahnsinniges Panorama geniessen konnten!

After breakfast we drove by the pangas to the beach of Puerto Egas on Santiago Island. On our morning hike along the coast we could observe again marine iguanas, sea lions with their babies and as a novelty for us: fur seals. After the walk most of the group went snorkeling and Darwin showed me a path where I could go for a run. How wonderful it was to run free in midst of this amazing nature! At the end I found a little deserted beach where I could swim naked for once again – this is one of the things I enjoy most on earth!
schnorcheln mit Delfinen / snorkeling with dolphins - thank you Kate for the picture!

Vor dem Mittagessen wurden wir alle auf Oberdeck gerufen: Eine ganze Schar Delfine begleitete uns. Wir dachten alle schon, das war es, aber nach dem Mittagessen, als alle irgendwo einen Mittagsschlaf machten, wurden wir wieder auf Oberdeck gerufen: Delfine rund um das Boot! Als uns Darwin fragte ob wir mit ihnen schnorcheln wollten, war die Entscheidung in 1 Minute gefällt und 5 Minuten später befanden wir uns alle in Nassanzügen, Schnorchel, Maske und Flossen in den Pangas Richtung Delfine. Das war ein einmaliges Erlebnis im Wasser zu schwimmen und rund um von Delfinen mit ihren Jungen begleitet zu sein! (Brige: Nun weiss ich, warum es in Florida nicht klappte mit den Delfinen!!!) Wow, ein wirklich super Schnorchel-Ausflug, ich frag mich nur, womit man das noch toppen kann?!

Before lunch we were called up to the upper deck again: A pod of dolphins was following us! We all thought it was great experience to see them, but after lunch when almost everybody took a siesta somewhere, we were called again: Dolphins all around the boat! When Darwin asked us if we cared for snorkeling with them the decision was made in 1 minute and 5 minutes later we were all sitting with wetsuits, masks, snorkels and fins on in the pangas direction dolphins. This was a unique experience, swimming in the ocean surrounded with loads of dolphins and their babies! Wow, a great snorkeling experience – I wonder how this can be topped?!


Bartolome

Bartolome

Heute heisst es für die Hälfte unserer Gruppe packen und morgen Abschied zu nehmen… wir freuen uns auf eine weitere Woche auf dem Inselparadies Galapagos!
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi

At 4 pm the pangas drove us to the shore of Bartolome Island where we climbed up its summit and enjoyed a fantastic panorama!
Today half of our group has to pack their bags because they will leave the boat tomorrow… we instead are looking forward to another week in the paradise of the Galapagos Islands!
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi

25.07.2011 Ecuador: Galapagos – Isla Fernandina / Isla Isabela



Noch vor dem Frühstück wurden wir aufs Oberdeck geholt, weil Wale gesichtet wurden – und tatsächlich sahen wir einige Brydewale, die in der grellen Sonne Fontänen ausspien.

Just before breakfast Darwin knocked at the door and called us up to the upper deck to see some Bryde’s Wales swimming next to the boat.

Meerechsen auf der Lava / marine iguanas on the lava

Meerechsen auf der Lava / marine iguanas on the lava


Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Punta Espinoza, Ferdinandina

Nach dem Frühstück brachten uns die Pangas an den Punta Espinoza auf Ferdinandina. Wir machten einen Spaziergang auf der jüngsten Insel, die erst 200 – 300 Jahre alt ist und trafen hunderte von Meerechsen an, die auf den ersten Blick auf der Lava kaum zu erkennen waren. Weiter Richtung Strand konnten wir Seelöwen mit ihren Babies beobachten, eines war gerade erst ein paar Tage alt und hatte noch die Nabelschnur! Es war sehr heiss ohne ein Wölkchen weit und breit…
Als nächstes war Schnorcheln angesagt, aber da wir am Nachmittag an einem noch spektakuläreren Ort schnorcheln gehen würden, entschieden Mel und ich uns auf der faulen Haut die Sonne zu geniessen – war das herrlich!

After breakfast the pangas brought us to Punta Espinoza on Ferdinandina. We made a walking tour on the youngest island, which is only about 200 – 300 years old and saw hundreds of marine iguanas which at first sight were hardly to discover on the lava. Further along the beach we could observe sea lions with their babies, one was freshly born, 1 or 2 days old, and still had its umbilical cord. It was very hot and no cloud in the sky…
The next morning activity was snorkeling, but because we knew that we were going to snorkel in a very spectacular spot in the afternoon, Mel and I decided to stay on board and enjoy the sun – it was a treat!

 Punta Vicente Roca

Galapagoos Pinguine / Galapagos penguins

Meereschildkröte / turtle

wir gehen schnorcheln / we are going snorkeling
Nach dem Mittagessen machten wir mit den Pangas eine Tour entlang den gewaltigen Felsen von Punta Vicente Roca, den nordwestlichsten Punkt von Isabela, und erahnten, was uns auf der nächsten Schnorcheltour erwartete: Manta Rochen, Pinguine, Kormorane, Schildkröten, Seehunde und eine riesige Höhle. Und genau so war es, das Tüpfelchen auf dem I war, dass ein drolliger Seelöwe uns eine Viertelstunde verfolgte, plötzlich wieder vor der Maske auftauchte und so nah an uns vorbeiflitzte, dass wir ihn spürten!

After lunch the pangas took us on a ride along the massive rocks of Vicente Roca, the morst northwestern point of Isabela Island, and we got a glimpse of what expected us while snorkeling later on: manta rays, penguins, cormorants, turtles, sea lions and a huge cave. And exactly that’s what we met under water, the highlight was a young sea lions swimming with us for about a quarter of an hour, suddenly appearing in front of our masks and then dashing away so that we could feel it!

auf dem Äquator / 00 latitude

Capitan Douglas

Um 17:30 hatten wir einen Cocktail auf der Brücke beim Kapitän als wir den Äquator überquerten. Da einige verpassten die 00 Latitüde fotografisch festzuhalten, drehte er nochmals eine Runde! Ich hatte die Gelegenheit mit Douglas, dem Kapitän, einige Worte zu wechseln – ein weiterer sympathischer Latino! Als Schlussbouquet waren wir Zeugen eines fantastischen Sonnenuntergangs!
Nach dem Abendessen verschwanden alle ganz schnell ins Körbchen, nur Richard und ich blieben übrig und wir philosophierten mit einer Zigarette unter dem Sternenhimmel…
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi

At 5:30 pm we had a cocktail at the captain’s bridge when crossing the equator. Because some of us lacked in taking a picture of the 00 latitude the captain made an extra loop! I had the chance to have a chat with Douglas, the captain – another nice Latino! A wonderful sunset was the perfect finish of another wonderful day !
Soon after dinner everyone disappeared in their cabin, only Richard and I was left to have a philosophic chat and a cigarette under a clear starry sky…
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi

24.07.2011 Ecuador: Galapagos – Isla Isabela



Die letzte Nacht war richtig ruhig, denn erst um ca. 5 Uhr lichteten wir den Anker und fuhren weiter Richtung Urbina Bay, immer noch auf Isabela – so konnten wir alle einmal richtig durchschlafen!

Last night was really calm, only at around 5 am the anchor was weighed and we drove direction Urbina Bay, still on Isabela Island – finally everyone had a deep sleep!

Urbina Bay, Isla Isabela

Landechsen / land iguanas


Urbina Bay, Isla Isabela
Nach einem weiteren herrlichen Frühstück (heute mit Pancakes) fuhren uns die Pangas an den Strand von Urbina Bay. Wir machten eine Morgenwanderung und sahen zum ersten Mal die riesigen schönen Landechsen und viele wilde Riesenschildkröten. Danach war schnorcheln angesagt, ich hatte aber meine Joggingschuhe mitgebracht und machte eine ausgedehnte Tour um die Echsen und Schildkröten herum und ging danach im herrlich kühlen Pazifik schwimmen. Die Korallenbank in Urbina Bay erhob sich übrigens 1954 plötzlich um 6 m (sehr wahrscheinlich durch ein Erdbeben).
Während dem Mittagessen motorten wir weiter Richtung Tagus Cove, wo wir schnorcheln gingen. Das war der absolute Hammer: Ich schwamm mit Pinguinen und Seelöwen, sah Kormorane Futter suchen, einen Stierkopfhai, Schildkröten und viele verschieden farbige (Riesen-) Seesterne. Schade habe ich keine Unterwasserkamera!

After another delicious breakfast (today with pancakes) the pangas drove us to the beach of Urbina Bay. We went for a morning hike and saw for the first time the huge land iguanas and lots of wild giant tortoises. After the hike, a snorkeling along the coast was the next activity on our programme but I decided to go for a run on the natural paths around the iguanas and tortoises and went for a swim in the refreshing Pacific. By the way, in Urbina Bay there was a sudden coral uplifting of about 6 m in 1954, probably caused by an earthquake.
During lunchtime the MS Cachalote drove direction Togus Cove, where we went snorkeling. It was amazing: I swam with penguins and sea lions saw cormorants searching for food, a bullhead shark, turtles and lots of different coloured (giant) sea stars. What a pity I don’t have an underwater camera!

Lake Darwin, Togus Bay, Isla Isabela

Togus Bay, Isla Isabela

Sicht auf den Ecuador Vulkan, wo wir morgen sein werden / view to Ecuador vulcano, where we will be tomorrow
Danach waren wir kurz an Bord um eine kleine Stärkung einzunehmen, unter die heisse Dusche zu hüpfen und die Wanderschuhe anzuschnallen, denn es stand eine Wanderung zum Darwins Krater bevor. Diesmal hatten wir fantastische Sichtverhältnisse und sahen vom Gipfel den Ecuador Vulkan, wo wir uns morgen befinden werden…
Das war ein weiterer fantastischer Tag hier auf Galapgos!
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi


Thereafter we had a quick snack on board, time to jump under the hot shower and put on our hiking shoes; we walked up to Darwin’s Crater salt-water lake. This time we had an excellent view and spotted the Ecuador volcano, where we will be tomorrow…
That was another fantastic day on Galapagos!
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi


23.07.2011 Ecuador: Galapagos – Isla Isabela



Etwas früher zu Bett gehen, war keine schlechte Idee! Trotz dass wir fast die ganze Nacht durch gefahren sind, konnte ich viel schlafen und war rechtzeitig beim Frühstück.

Going to bed a bit earlier was a good idea! Despite of the moving of the boat during almost the whole night, I got a lot of sleep and was ready for breakfast.

Punta Moreno, Isla Isabela

Punta Moreno, Isla Isabela

Punta Moreno, Isla Isabela

Punta Moreno, Isla Isabela

Punta Moreno, Isla Isabela

Punta Moreno, Isla Isabela

Punta Moreno, Isla Isabela

Lavaechse / lava lizard

Punta Moreno, Isla Isabela

Punta Moreno, Isla Isabela

Punta Moreno, Isla Isabela
Um 8 Uhr ging das Programm schon wieder los und wir fuhren mit den Pangas nach Punta Moreno auf Isabela und landetet auf Lava. Das war sehr eindrücklich auf der erstarrten Lava zu laufen und zu sehen, wie sich langsam Pflanzen ansiedeln. Es hatte auch Teiche in denen Flamingos Nahrung suchten!

Zurück an Bord machten wir uns bereit für eine Schnorcheltour. Das Wasser war bedeutend kälter, aber in den 10 Minuten im Wasser sah ich sehr viel riesige Wasserschildkröten – Schildkröten an Land oder im Wasser nehmen hier riesige Dimensionen an!
Am Nachmittag nach dem Mittagessen hatten wir für einmal viel Zeit zum ausruhen oder was auch immer. Die MS Cachalote motorte weiter bis wir um 15 Uhr die Elizabeth Bay erreichten, den engsten Landpassage der Insel Isabela, die aussieht wie ein Seepferdchen.


At 8 am our programme started. The pangas drove us to Punta Moreno on Isabela Island and we landed on lava. It was amazing to walk on solid lava and see how vegetation started to grow. There were even pools with flamingos searching for food!
Back on board we got ready for a snorkeling tour. The water was very cold and within the 10 minutes I survived in it I met lots of giant turtles - I guess all the turtles and tortoises reach immense dimensions here on Galapagos!

After lunch we had for once spare time until 3:30 pm when we reached Elizabeth Bay on Isabela Island, the smallest passage of the island which looks like a seahorse.

Flugunfähige Kormorane / flightless cormorants

Blaufusstölpel / blue footed boobies

Seelöwe / sea lion

Baumlöwe / tree lion

Rochen / rays

Wasserschildkröte / turtle

Galapagos Pinguin / Galapagos penguin

Eine halbe Stunde später fuhren wir mit den Pangas entlang der Küste und sahen Kormorane, die nicht mehr fliegen können, Blaufusstölpel, Rochen, Baumlöwen (Seelöwen auf Mangroven), Galapagos Pinguine und viele Wasserschildkröten…
Das war ein weiterer Tag im Paradies!
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi


In the late afternoon we drove along the coast with the pangas and observed flightless cormorants which lost the ability to fly, blue footed boobies, different rays, tree lions (sea lions on mangroves), Galapagos penguins and lots of turtles…
Another day in paradise!
xxxFranziska, Melanie & Hansruedi